Nie pozwól mi być źle zrozumianym przez zwierzęta

Dowiedz Się O Swojej Liczbie Aniołów

  • Tę piosenkę napisali Horace Ott, Bennie Benjamin i Sol Marcus. Benjamin i Marcus byli zespołem autorów piosenek, który pracowali razem od lat czterdziestych; ich kompozycje to „Lonely Man” Elvisa Presleya i „Fabulous Character” Sarah Vaughan. Ott jest aranżerem, który pracował nad utworami dla Nat King Cole i Arethy Franklin, a później ożywił większość materiału Village People - możesz mu podziękować za te partie waltorni na ' YMCA '

    Ott zaczął pisać piosenkę po gorącej kłótni z Glorią Caldwell, którą niedawno poślubił. Siadając przy fortepianie, pieśnią wyrażał swoje dobre intencje, ale niezrozumiany przez żonę – sentyment, do którego mogło się odnieść wielu żonatych mężczyzn.

    Gloria Caldwell jest wymieniona na kredyt zamiast Ott z powodu problemów umownych. Nauczyła się go rozumieć: para została razem.


  • Nina Simone jako pierwsza nagrała tę piosenkę, wydając zorkiestrowaną wersję downtempo na swoim albumie z 1964 r. Broadway-Blues-Ballady który nacisnął wykres USA na #131. Najbardziej znaną wersją jest The Animals, która przerobiła ją na rockową piosenkę. Eric Burdon wspominał w Toczący Kamień magazyn „Nigdy nie był uważany za materiał popowy, ale jakoś został nam przekazany i natychmiast się w nim zakochaliśmy”.


  • W naszym wywiadzie z Erikiem Burdonem w 2010 roku powiedział: „Naprawdę zostałem źle zrozumiany. Przez moją mamę, mojego tatę, nauczycieli szkolnych, kilka kobiet, które poślubiłem. Przez całe życie byłem źle rozumiany.


  • W 2013 roku Eric Burdon nagrał nową wersję tej piosenki z Jenny Lewis dla serialu telewizyjnego HBO Czysta krew . „Kiedy poproszono mnie o nagranie nowej wersji „Don't Let Me Be Misunderstood” na nowy sezon z Jenny Lewis, musiałem ugryźć – powiedział Burdon o nagraniu piosenki do dramatu o wampirach. Piosenka znalazła się w tomie 4 ścieżki dźwiękowej serialu.
  • Inne znane wersje obejmują okładki:

    Joe Cocker, który opisał to na swoim debiutanckim albumie z 1969 roku, Z niewielką pomocą moich przyjaciół. Jego wersja była odtwarzana w napisach końcowych filmu z 2004 roku Ciasto warstwowe .

    Wersja taneczna grupy disco Santa Esmeralda z 1977 roku, zawierająca flamenco, salsę i inne latynoskie rytmy i elementy ornamentacyjne. Wydany jako singiel osiągnął 15 miejsce na liście Billboard Hot 100. Instrumentalny fragment utworu został później wykorzystany przez Quentina Tarantino podczas pojedynku między The Bride a O-Ren Ishii w jego filmie z 2003 roku Kill Bill: Tom 1

    Lana Del Rey, która omówiła to w 2015 roku Miesiąc miodowy album. Jej wersja utrzymana jest w duchu jazzowego oryginału Niny Simone, ale również wykorzystuje brzmienie organowe The Animals. Del Rey wcześniej coverował dla niej kolejną piosenkę Niny Simone „The Other Woman” Ultraprzemoc album. Wokalista „Gry wideo” powiedział NME pociągają ją „melodie i słowa” Simone. „Z punktu widzenia osobowości jesteśmy zupełnie inni” – dodała. „Może i mieliśmy podobne problemy, ale wybrałem tę piosenkę po prostu dlatego, że współgrała ze mną”.


Dowiedz Się O Swojej Liczbie Aniołów





Zobacz Też: