Precz z chorobą przez Disturbed

  • Chodzi o to, jak społeczeństwo traktuje ludzi „innych”. Wiele osób myśli, że są „chore” i „złe” i nie chcą mieć z nimi nic wspólnego.
  • W środku piosenki główny wokalista David Draiman odgrywa skecz, w którym jest maltretowany przez matkę (nie w wersji radiowej). W końcu nabiera odwagi i uderza ją z powrotem. Symbolizuje to, w jaki sposób „społeczeństwo matki” wykorzystuje „swoje” dzieci za to, że nie są takie, jak „ona” uważa, że ​​powinny. „Ona” robi to, dopóki „jej” dzieci nie znudzą się tym i będą tak zły na nią i na siebie, że wychodzą i mszczą się za to, najprawdopodobniej zabijając ludzi, którzy je skrzywdzili („nadchodzi, przygotuj się na umrzeć!') Dobrym przykładem mogą być strzelaniny szkolne, które mają miejsce w całym kraju.
  • „Down With The Sickness” oznacza akceptowanie ludzi takimi, jakimi są, abyśmy wszyscy mogli lepiej funkcjonować.
    Nick - Paramus, NJ, dla wszystkich powyższych
  • Zostało to wykorzystane na ścieżce dźwiękowej do Królowa potępionych , jeden z ostatnich filmów Aaliyah.
  • W remake'u filmu wykorzystano dwie wersje Świt żywych trupów . Pierwszy, pop-jazzowy cover, wykonał Richard Cheese And Lounge Against The Machine. Druga wersja, ta, która pojawia się bez cenzury na albumie Disturbed, została odtworzona podczas napisów końcowych.
    Sam - Champaign, Illinois
  • David Draiman zaprzeczył, jakoby ten dźwięk w stylu makaka: „Ooh-wa-ah-ah-ah” w tym utworze był spowodowany zgagą. Miał kiedyś operację refluksu żołądkowego, ale twierdzi, że hałas „właśnie wyszedł”.
  • „Down With The Sickness” był jednym z utworów, które odnotowały gwałtowny wzrost sprzedaży i strumieni w marcu 2020 r., ponieważ teksty wiązały się z niepokojem związanym z rozprzestrzenianiem się pandemii koronawirusa na całym świecie.


Ciekawe Artykuły