- „Land Down Under” to Australia, skąd pochodzi grupa. Teksty napisał wokalista Colin Hay, który wyjaśnił w wywiadzie dla Songfacts: „Refren tak naprawdę dotyczy sprzedaży Australii na wiele sposobów, nadmiernego rozwoju kraju. Była to piosenka o utracie ducha w tym kraju. Tak naprawdę chodzi o plądrowanie kraju przez chciwych ludzi. Ostatecznie chodzi o świętowanie kraju, ale nie w sposób nacjonalistyczny i nie w sensie wymachiwania flagą. To naprawdę coś więcej.
- Hay opowiedział nam o komponowaniu piosenki: „To dla mnie bardzo ważna piosenka. To zawsze wydawało się mocną piosenką, od samego początku. Pierwotnie pomysł wziął się z małego riffu basowego, który Ron Stryker, gitarzysta zespołu Men at Work, nagrał na małej domowej kasecie demo. To był tylko mały riff basowy z perkusją, który grał na butelkach, które były w różnym stopniu wypełnione wodą, aby uzyskać różne dźwięki. To był bardzo intrygujący mały groove. Bardzo mi się to podobało, miało w sobie coś z transu. Słuchałem tego cały czas w samochodzie. Kiedy pewnego dnia jechałem samochodem po Melbourne, pojawiły się akordy, a kilka dni później napisałem zwrotki”.
- Barry Humphries to australijski artysta estradowy, który stworzył wiele popularnych postaci, w tym Dame Ednę Everidge. Był także głosem Bruce the Shark w filmie Gdzie jest Nemo . Colin wyjaśnił swój wpływ na tę piosenkę: „Jest mistrzem komedii i miał wiele ekspresji, których dorastaliśmy, słuchając i naśladując. Wersety były bardzo zainspirowane postacią, którą nazwał Barry McKenzie, połykającym piwo Australijczykiem, który podróżował do Anglii, postacią o wiele większą niż życie”.
- Niektóre tłumaczenia tekstów:
Smażona Kombi - zepsuty van. Teksty są często tłumaczone jako „Combie”, ale poprawna pisownia to Kombi. Pochodzi z VW Kombivana, który był bardzo popularny w latach 60. i wczesnych 70., zwłaszcza wśród surferów i hippisów.
Głowa pełna Zombie - Zombie był szczególnie mocną partią marihuany, która przez długi czas krążyła po Australii. Ludzie nazywali to „Zombie Grass”.
Kanapka z warzywami - Vegemite to pasta ze sfermentowanych drożdży, która jest w Australii instytucją krajową. Niektórzy ludzie to uwielbiają i nie mogą rozpocząć dnia bez kawałka tostów posmarowanych Vegemite, a niektórzy posuwają się tak daleko, że podczas podróży za granicę zabierają ze sobą mały słoik. Niektórzy są na to obojętni, inni nie mogą tego znieść. Trochę przypomina gładką czarną smołę i jest podobny w smaku do angielskiego „Marmite”, ale Australijczycy zawsze powiedzą, że Vegemite jest znacznie lepszy. Jeśli chodzi o tekst, „Gdzie piwo płynie, a mężczyźni chrząkają…” Chunder to australijski slang oznaczający wymiotować. - Ta piosenka jest często błędnie interpretowana jako hymn patriotyczny. Colin Hay powiedział Songfacts: „To ironia losu, że tak wielu ludzi myślało, że chodzi o konkretną rzecz, a to nie było intencją tej piosenki. Jeśli posłuchasz „Born In The USA”, jest to podobna piosenka, w której brakuje wielu niuansów, ponieważ ludzie lubią pić piwo i wyrzucać ręce w górę oraz czuć się nacjonalistycznie. To ostatecznie piosenka o świętowaniu, ale to kwestia tego, co wybierzesz, aby uczcić jakiś kraj lub miejsce. Biali nie byli w Australii tak długo, a to naprawdę niesamowite miejsce, ale jedną z najbardziej interesujących i ekscytujących rzeczy w tym kraju jest to, co było tam wcześniej. Prawdziwe dziedzictwo kraju często ginie w imię postępu i rozwoju”.
- Biznes jak zwykle był pierwszym albumem Men at Work; wydali jeszcze tylko dwa przed rozpadem w 1986 roku. Colin Hay rozpoczął owocną karierę solową i często powracał do tego utworu. „Uwielbiam tę piosenkę”, powiedział nam. „Mam silne przeczucia, ponieważ opiekuje się mną przez wiele, wiele lat”.
- W 2003 roku Colin Hay nagrał dwie nowe wersje swojego albumu Człowiek w pracy . Pierwsza to wersja akustyczna, którą dołączył, aby ludzie mogli usłyszeć, jak pierwotnie brzmiała piosenka, zanim zrobili to Men at Work. Żona Colina, Cecilia, ma zespół Latin Salsa, a w drugiej wersji nagrał jej partię waltorni i fletu, łącząc je ze swoimi utworami.
- Stało się to nieoficjalnym hymnem narodowym, kiedy Australia wygrała Puchar Ameryki w 1983 roku, wydarzenie, którego Stany Zjednoczone nigdy nie przegrały. Ówczesny premier Australii, Bob Hawke, był tak zachwycony zwycięstwem Australii, że dał całemu krajowi dzień wolny i ogłosił w wiadomościach, że każdy szef, który zwolnił pracownika za wzięcie wolnego dnia, „jest włóczęgą!”
Jude – Melbourne, Australia - Dziwaczny teledysk stał się wielkim hitem w MTV. Sieć była nadawana tylko przez rok i nie mieli zbyt wielu filmów do wyboru. Men at Work niewiele wiedzieli o MTV, ale brytyjskie i australijskie zespoły już od jakiegoś czasu kręcą teledyski. Zespół tworzył filmy pasujące do jego osobowości, często improwizując sceny i korzystając z pomocy przyjaciół. Facetem, który wstaje i oferuje kanapkę z Vegemite, jest perkusista zespołu, Jerry Speiser. Tak naprawdę nie miał 6 stóp 4 cali wzrostu i był pełen mięśni – musiał na czymś stanąć, aby uzyskać dodatkowy wzrost. Nosił też perukę.
- Men at Work hit latem 1982 roku i przez następny rok miał pięć singli Top 40: „Who Can It Be Now?” ”, „Down Under”, „Przesada”, „To pomyłka” i „Dr. Heckyll i pan Jive. Pierwsze dwa, oba z ich debiutanckiego albumu, wspięły się na pierwsze miejsce amerykańskich list przebojów i pomogły im zdobyć nagrodę Grammy dla Najlepszego Nowego Artysty.
- To był wielki światowy hit. Przez dwa tygodnie zarówno singiel, jak i album były nr 1 w USA i Wielkiej Brytanii. W ich rodzimej Australii album utrzymywał się na pierwszym miejscu przez dziewięć tygodni, a singiel był na szczycie listy przez sześć tygodni.
- Men at Work nagrali pierwszą wersję „Down Under” w 1980 roku w Melbourne i wydali ją niezależnie jako stronę B niezapomnianej piosenki „Keypunch Operator”. Wydali go w wytwórni, którą nazwali M.A.W. - około 300 egzemplarzy. Ta wczesna wersja tej piosenki jest surowym, bladym poprzednikiem światowego hitu i świadectwem cudów, jakie może zrobić dobry producent.
Steve – Sydney, Australia - W 2009 roku wydawnictwo muzyczne, które jest właścicielem praw do australijskiej piosenki dla dzieci „Kookaburra”, pozwało autorów piosenek „Down Under”, twierdząc, że riff fletowy skopiował klasykę dla dzieci. W dniu 4 lutego 2010 roku sędzia orzekł na korzyść Larrakin Music, która była właścicielem praw wydawniczych „Kookaburra” – utwór został pierwotnie napisany przez nauczycielkę muzyki Marion Sinclair w 1932 roku. W swoim osądzie stwierdził, że Men At Work naruszył Prawa autorskie Larrikina, ponieważ „Down Under” odtworzył „znaczną część Kookaburry”.
Pozew zażądał 60 procent praw wydawniczych; wyrok dotyczył 5 procent, z mocą wsteczną do 2002 r., co dało Larrikinowi około 100 000 dolarów. Według Colina Hay opłaty prawne w tej sprawie wyniosły około 4,5 miliona dolarów, ponieważ walczył z nią agresywnie.
Hay powiedział po wyroku: „Pójdę do grobu, wiedząc, że „Down Under” to oryginalne dzieło. Przez ponad 20 lat nikt nie zauważył odniesienia do „Kookaburra”. Marion Sinclair nigdy nie twierdziła, że przywłaszczyliśmy sobie jakąkolwiek część jej piosenki, a ona żyła, kiedy „Down Under” był hitem. Najwyraźniej też nie zauważyła.
Greg Ham, który przyczynił się do powstania kontrowersyjnej partii fletu, powiedział Melbourne's Wiek gazeta: „Tak zostanie zapamiętana piosenka, a tego nienawidzę. Jestem strasznie rozczarowany, że w ten sposób zostanę zapamiętany - za kopiowanie czegoś.
Według Colina Hay to stres związany ze sprawą sądową doprowadził do śmierci Hama w wieku 58 lat w 2012 roku. - Sia Furler jest siostrzenicą Colina Haya. W filmie Czekam na moje prawdziwe życie , mówi o „Down Under”: „Wierzę, że ta piosenka była masową reprezentacją kultury wegemickiej – kultury australijskiej”.